"The Guest House" By Rumi

One of my favorite poems since I first read it in high school is still able to comfort me: the power of words and the power of poetry.

The Guest House

Translated by Coleman Barks

This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.

A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.

Welcome and entertain them all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still, treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.

The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.

Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.

-- Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī (جلال‌الدین مُحمّد رُومی)

Subscribe to herlog, translates to "every person" or "all people" in urdu

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
jamie@example.com
Subscribe